Zum Inhalt

Inseln

Inseln, die lutherische Übersetzung eines hebr. Wortes i, plur. ijim, das unserem deutschen „Aue“ ähnlich verschiedene Bedeutungen vereinigt. Wie „Aue“ in der älteren Sprache nicht nur: Aue, wasserreiches Wiesenland, sondern auch Inseln, Halbinseln usw. bedeutete, so bezeichnet jenes Wort oft „Länder“ überhaupt, namentlich die fernen, über dem Meere gelegenen Länder, so namentlich oft in Jes. 40-66, sonst aber besonders das Land am Meer, sei es Küstenland, (Jes. 20,6; 23,2. 6; Hes. 27,6. 7), sei es Inseln (Jer. 47,4; Esth. 10,1; Hes. 27,6; Jer. 2,10) oder Küstenländer und Inseln zusammen, besonders die am Mittelländischen Meer (Ps. 72,10; Hes. 26,15. 18; 27,3; Dan. 11,18).

Zur Übersicht